网站公告列表     本站大部分内容来源于互联网,如有侵犯您的权利,请与站长联系,本站将速删除与您权利有关的内容。  [admin  2007年4月22日]        
加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 文书库|文书|公司制度|合同|管理制度|岗位职责|部门职责|论文|个人简历|申请书 >> 英文文书 >> 英文文书正文
  订单(1)           ★★★ 【字体:
订单(1)
作者:佚名    英文文书来源:互联网    点击数:    更新时间:2007-4-23    

 

订单(1)

电子文件编码:YW0107

 

 

参照号码3257

2002年7月10日

WALL工作室

M.Thomas先生

感谢贵公司2002年6月25日的报价单。

随信附上本公司No.SD-2437的订单。

请于2002年8月或8月之前送货,这是本次订单的绝对条件。

若在8月之后才送货,恕本公司无法接受。

收到本订单后敬请告知。

随信附上No.SD-2437的订单。

 

哈里斯有限公司

王杰夫

 

 


 

 

Key Word

电子文件编码YW0107

 

Harris Inc.

325 Sec. l Paoan Road

Nanjing City 210000 China

 

Ref 3257

July l0 2002

URGENT

Mr. M. Thomas

WALL WORK SHOP

55 Central Park Whitewood 4244 New York.

NY 10099 USA

Dear Mr. M. Thomas,

Thank you for your quotation of June 25 2002.

We are enclosing our order form, No. SD-2437.

Delivery before or by August 2002 is a firm condi tion of this order.

We are not able to accept your delivery of product after that.

Please confirm receipt of this order.

Regards,

 

Jeff Wang

Jeff Wang

Enc. Order form No. SD-2437

 


 

相关通则

电子文件编码YW0107

 

当企业规模大到一定程度之后,必须签发处理的订单当然也随之增多,这时企业内部通常会拟定订单的固定格式。

既然订单的数量已经多到必须以固定格式处理,往往也就容易发生订单和附信搭配错误,以及误寄给合作对象的情形。

所以,订单和附信之中最好能留下适当的资料或者线索,以防万一很不幸地发生差错时,能够很快地更正过来。

订单和附信两者,除了最起码的订单日期及参照号码之外,最好能将所依据的报价单、目录 、对方相关的来信日期及参照号码等一并列入其中。这么一来,就算真发生差错,只要事先已留下足够的线索,事后的检索也就容易多了。

 

 

相关特色

 

任何订单都会有些可退让及不可退让的条件。

例如有些进口货品本身有其季节性,若对方发货的时间上有所延迟,当然是无法应允的。

在这种情况下,务必以附加但书的方式,写明This is a firm condition of this order.(这是本次订单的绝对条件)。这是世界各国共通的贸易常识。

但无论时间上多么紧急,都应避免Please ship at the first available opportunity(请尽速出货)这样的句子。因为在一般的配送条件中,原本就应尽速处理顾客所订购的货品,既然已是理所当然,也就不用多说了。

 

 


 

可相互转换的例句

电子文件编码YW0107

我们急需这些货品。

 

 

2002年9月1日之后所送交的货品将一概不予收受。

 

请将货品连同必要文书在4星期内一并送交至本公司。

 

请以空运送货。

 

请以船运送货。

 

贵公司能否在指定日期前出货,请加以确认并告知。

   

若该项货品已无库存,请无需送交其他替代品。

   

 

若该项货品已无库存,请送交其他替代品。

   

若各项货品已无库存,请先行寄送替代品的报价书。

   

将来再下单订购此货品。

   

请将发货通知寄给本公司。

The goods are urgently required.

   

Any delivery received after September 1 2002, is subject to refusal.

 

Please deliver the goods to us within 4 weeks together with the necessary docume nts.

   

Please ship by air.

   

Please send by sea freight.

   

Please confirm if you are able to supply the goods by the required date.

   

If the goods are out of stock, please do not send us substitutes in their place .

   

If the goods are out of stock, plea se send us possible substitutes.

   

If any items are out of stock, plea se send us a quotation for substitute firs t.

   

We will reorder it later.

   

Please send us your advice on delivery.   

 

英文文书录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇英文文书:

  • 下一篇英文文书:
  • 点击申请点击申请
    点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请

    Copyright © 2007-2010, WENSHUKU.COM, All Rights Reserved