网站公告列表     本站大部分内容来源于互联网,如有侵犯您的权利,请与站长联系,本站将速删除与您权利有关的内容。  [admin  2007年4月22日]        
加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 文书库|文书|公司制度|合同|管理制度|岗位职责|部门职责|论文|个人简历|申请书 >> 英文文书 >> 英文文书正文
  信用照会           ★★★ 【字体:
信用照会
作者:佚名    英文文书来源:互联网    点击数:    更新时间:2007-4-23    

 

信用照会

电子文件编码:YW0121

 

参照号码 1234

2002年7月7日

The Peterman有限公司

BBlack女士

 

本公司是一家天津的化妆品制造商。

经由香港T公司的Ms.Sugata告知,贵公司可为该公司的信用状况提供说明。

T商香港分公司要求本公司给予60天汇票支付的信用交易。

若蒙贵公司确认,该公司一向能准时付清款项,且信用状况达到1000.00美元的交易支付,我们将感激不尽。

最后感谢贵公司的协助,贵公司所提供的情报将以最机密文件处理。

 

奥展有限公司

李德江

 

 


 

 

Key Word

电子文件编码YW0121

Ohchans

265 Sec. 2 Changzhen Road

Tianjin City 300000 China

Ref l234

July 7 2002

 

Ms. B. Black

The Peterman Ltd.

160 Russell Road Lexington,

KY 40505-3650 USA

 

Dear Ms. B. Black, 

We are a cosmetic maker in Tianjin, China.

We were given your name by Ms. Sugata, of the T corporation in Hong kong, as a r eference.

They have asked us to allow them to clear the payment by 60-day bill.

We would be grateful if you could confirm that they clear on due dates and are s ound enough to meet credits up to US$l000.00. 

Your help will be appreciated, and the information will be held in strict confid ence.

Best regards,                                                    

 

Ken Li

Ken Li

 


 

书信的通则

电子文件编码YW0121

信用交易是双方均非常了解彼此的经营状况时才能提供的。但目前在国际贸易中,即便第一次交易的顾客也可能提出信用交易的要求。因此,有时必须依据交易金额及信用期间,提出Credit Inquiry(信用查询)的书信。

要求第三者提供信用照会时,应掌握以下的几个要件:

·自我介绍,让对方知道自己是谁

·告诉对方自己需要哪家公司的情报

·让对方了解自己需要什么样的情报

·保证对方所提供的情报会以极机密文件处理

一般而言,在告知对方自己需要什么样的情报时,都会具体指出信用交易金额的上限及信用期间。举凡己方所想询问的情报,都应具体且集中地提示,如此才容易获得所需的情报。

照会处若为征信社也是同样的情况。

 

表达的特色

任何与顾客相关的情报绝不可任意对外透露,这是商业的最高原则。

特别是银行、证券公司等金融机构或公共机构等团体,更需严守保密义务,不得将职务上所得到的情报泄漏给他人。即便是一般企业,若让人传言,任何情报到了他们那儿,最后不晓得会流传到哪儿去,如此一来,该企业就毫无信用可言了。

但是,即便在你心中已经认为,这种情报本来就要当作最机密文件来处理,当然是不能外泄的,但对方根本无从了解你是否有这样的认知,所以你的信应该以此为前提。

明确地告诉对方,该公司所提供的情报会be held in strict confidence(以最机密文件处理)。若没有特别告诉对方自己会严守秘密,那么所谓的信用查询是无法进行的。除了上述这句话之外,be treated in strict confidence (视同最机密文件)也有同样的含意 。

 

 


 

可相互转换的例句

电子文件编码YW0121

贵方的顾客MsSugataMrTakeuchi在最近以60天汇票的支付条件下单予本公司。

 

 

贵公司过去的顾客Ms.Sugata提供贵公司的名称给我们。

 

我们希望能得到与Mr.Takeuc-hi相关的资料。

 

我们希望了解该公司是否可以信赖以及声誉如何。

 

 

信用交易额度大约1000.00美元。

 

若有机会,我们亦将提供相对的服务。

在此先感谢贵公司。

 

在此先感谢贵公司所提供的任何情报。

 

贵公司若能迅速回复,我们将感激不尽。

 

此资料将被视同最机密文件。

 

Recently Ms. Sugata & Mr. Takeuchi,who are customers of yours, have placed an or der with us on 60-day bill of exchange basis.

 

We were given your name by Ms.Sugata, who used to be your client.

 

We would like to get information about Mr. Takeuchi.

 

We would like to know if they are credit-worthy and have a good reputation.

 

The credit will be about US$1000.00.

 

We will return the service if the opportunity arises.

 

Thank you in advance.

 

 

Thank you in advance for any  information you will give us.

 

Your prompt reply will be appreciated.

 

 

The information will be treated in strict confidence.

 

英文文书录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇英文文书:

  • 下一篇英文文书:
  • 点击申请点击申请
    点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请

    Copyright © 2007-2010, WENSHUKU.COM, All Rights Reserved