|
关于贵公司2002年10月账款所发生的错误,请接受我们诚挚的道歉。
由于我们的疏失导致贵公司的不便,请接受我们深深的歉意。
对贵公司造成不便,请接受我们的道歉。
随信寄上200.00美元的信用票据,用以修正本公司于2002年10月10日所出具的请款单的错误。
如果贵公司同意的话,我们将从贵公司下一张请款单上扣除该笔金额。
我们很遗憾必须向贵公司要求500.00美元的差额。
这类疏失很少发生,目前正在处理当中。
我们希望这样可以回复贵公司的洽询。
贵公司若希望我们提供进一步的服务,请随时让我们知道。 |
Please accept our sincere apologies for the error in your October 2002 account.
Please accept our apologies for the trouble caused to you by the error.
Please accept our apologies for the inconvenience.
Enclosed is the credit note for US$200.00 that is on adjustment to the error on our invoice dated October 10 2002.
We are able to deduct the amount from your next invoice if you prefer to do so.
We regret that we must ask you to forward the difference of US$500.00.
It is unusual for this type of error to arise, but the matter has now been dealt with.
We hope this answers your inquiry.
Please let us know if you wish us to do anything further. |